2021年,陕西高考持续不到一个月。为了帮助考生在英语科目中取得高分,乐贞小编分享了所需英语翻译题的翻译技巧,供考生过目。
简单句(一个句子中只有一个谓语动词)考察时态
1.找到以谓语为中心的主干(例如:主语+谓语+宾语)
她每天早上早起去赶早班公共汽车。
为了赶上早班车,她每天早起。
我们已经完成了任务。我们已经完成了我们的工作。
2.分析分支:定语和状语。
翻译方法:属性:+的名词...
状语:位置灵活
一只来自县城的饿猫正在吃鱼。一只来自乡下的饥饿的猫正在吃鱼。
一只猫在河边吃鱼。一只猫很快在河边吃了鱼。
并列复合句
和(未翻译),但是(但是),或者(其他)
现在是旱季,什么东西都容易着火。
又干又干。小心火。
这个男孩只有十岁,但他能自己洗衣服。
这个男孩只有10岁,但他可以自己洗一些东西。
让我们把石头拿走,否则可能会发生事故。
让我们把石头搬走,否则,可能会发生事故。
常见并列词
1.表并置:and和
2.表格进展:除此之外,除此之外:味道=此外(使用时间,逗号在其后),此外,更进一步
3.表转折点:但是:但是:但是,从来没有。
4.表因果:所以,所以:所以,有,有
从句
步骤:
(1)查找条款
(2)判断从句的类型
实质性条款
主从式(前V/be)
宾聪(在V/介词之后)
表格来自(在be之后)
口语从属关系(在抽象名词之后)
(1)主语从句的翻译(V/be之前)
A.较短的主从采用翻译法(即从前到后翻译)
我需要的是你的支持。
我需要的是你的支持。
违反纪律的人必须受到批评。
违反纪律的人必须受到批评。
B.长主从采用逆翻译法(即由后向前翻译)
房价上涨的原因很清楚。
房价上涨的原因很明显。
他在这么短的时间内写完了这篇作文,这让我们都很惊讶。
令我们惊讶的是,他在这么短的时间内完成了作文。
C.它作为形式主语引导的主语从句可以提前翻译也可以不翻译,“它”不翻译。
坠机后飞行员幸存下来似乎是不可思议的。
飞机坠毁后,飞行员还活着,这似乎是不可思议的。(提前)
奇怪的是,她竟然看不到自己的缺点。
奇怪的是她没有看到自己的缺点。(无预付款)
你自己来还是派个替补都没多大关系。
你自己来还是派代理来都没关系。(提前)
(2)宾语从句的翻译(V/介词后)
A.采用翻译方法(即从前到后翻译)
我知道他很有资格,但我认为他需要更多的经验。
我知道他完全合格,但我认为他需要更多的经验。
b对于以它为形式宾语的句子,由它引起的宾语从句在翻译时可以先行,也可以不先行,“它”是不翻译的。
我认为我们应该努力工作是理所当然的。
我认为我们应该努力工作是理所当然的。我认为我们应该努力工作是很自然的。)
我向他们明确表示,他们必须在上午10点前交论文。
我向他们明确表示,他们必须在上午十点前交论文。
(3)表语从句的翻译
采用翻译法(即从前到后翻译)
问题是后天谁和我一起去旅行。
问题是后天谁和我一起去旅行。
太阳能的一个优点是永远不会用完。
太阳能的一个优点是永远不会用完。
(4)同位语从句的翻译(抽象名词后)
A.从句+的+名词
他表示希望再次访问中国。
他表示希望再次访问中国。
一些消防队员在灾难中丧生的消息令我们沮丧。
一些消防队员在灾难中丧生的消息让我们非常沮丧。
B.同位语从句的发展
这并不能改变他应对这次延误负责的事实。
他应该对延误负责的事实是无法改变的。
尽管他不受欢迎,他还是去参加了聚会。
虽然他不受欢迎,但他还是去参加了聚会。
以上是乐贞整理的全部内容,希望对考生有所帮助。
部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!
本文标签: 专升本陕西专升本专升本英语 上一篇:2018年陕西专升本语文真题练习一词语解释 下一篇:2020年陕西专升本语文真题练习-词语解释