在英语学习中,我们经常会看到一些固定的句型或固定的搭配,这在大学生英语考试中也经常出现,所以我们应该记住这些句型。
在英语学习中,我们经常会看到一些固定的句型或固定的搭配,它们在大学生英语考试中也经常出现,所以我们应该记住这些句型。
1、一个习惯用法是:当否定谓语think(believe)时,实际上是否定其后面的宾语从句。否定就落在宾语从句上。这样宾语从句就变成了双重否定,译时可以按双重否定译,也可按肯定来译。这是一部有价值的作品。我认为没有人写得这么好,以至于不能从中学到很多东西。
2、“It occurred to… that…”意为“突然想到”, I remember once being on a bus and looking at a stranger. He suddenly looked back at meieour eyes met.我本能的反应是转移视线。我突然想到,如果我继续保持眼神交流,我会变得粗鲁和好斗。
3、“It follows that…”=“It happens as a result…”常常被译为“由此可见”,“因此”,“从前”,“可以推断”等等。 It follows that the housewife will also expect to be able to have more leisure in her life without lowering her standard of living.这也意味着人类的仆人将完全不复存在。
4.“仅此而已”意味着“仅此而已”。可以根据上下文酌情处理。
如果我被感动了,我就被感动了——仅此而已。
“The chances are that…”是一句型,译为“有可能……”。很有可能你永远不会尝试用诗歌来达到那样的速度,也不会想要穿越小说中你想逗留的段落。
5.“有可能……”是一种句型,翻译成“有可能……”。
很有可能你永远也不会尝试用诗歌来达到那样的速度,也不会想要穿越小说中你想逗留的段落。
6、Feel, see, leave引起宾语的宾语补足语,或在被动语态中引起主语补足语的某些惯用句型,有时see和feel这两个词的被动式不大好译。遇到这种情况应挖掘其深层含义,不要拘泥于表面形式。年轻人的教育被认为是最重要的。
7、某些以no, nowhere, never, not…but, not…any, nothing but, hardly, scarcely, seldom等否定词语引出的一些结构。我从未走过剧院,但我想起了他的最后一场演出。
8、某些用choice between, to know better, whether or, should have avoided(或done better)等表示从两种做法中选取一种更好的做法。然后,我们面临着两种选择,一种是利用技术来提供和满足迄今为止被认为是不必要的需求,另一种是利用技术来减少一个人为了达到一定的李冰标准而必须做的工作时间。
9、“many as well…as”和“might as well …as” “many as well…as”可译为“与其……,不如……,更好”,“以这样做……为宜”,“如同……,也可以……”等等。“might as well …as”表示不可能的事,可译为“犹如……”,“可与……一样荒唐”,“与其那样不如这样的好”等等。 One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.
部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!
本文标签: 专升本专升本经验专升本分享统招专升本 上一篇:普通专升本复习经验分享:英语复习有哪些?侧重点? 下一篇:专升本学习方法常见误区,这些表现一定不能有!