2018年普通专升本大学语文备考:古人文言文你怕了吗?

浏览次数:次 发布时间:2021-06-15

我不懂现代汉语,也不懂古代汉语?小编也很苦恼,因为古代文言文对我们来说很复杂,不仅因为它的句子很难理解,还因为它的语法是多样的,但是文言文的翻译并不难,只要你掌握了方法,下面小编将谈谈如何破解文言文。

在大学语文中,文言文的学习也是重点,但学习文言文的难点在于其本身含义模糊、多义、生僻复杂的语法现象,使人在阅读和理解上存在诸多障碍。文言文的考察不仅仅是对句子和词语的理解,更是对作者写作意图的理解。那么,如何翻译好文言文呢?小编为每个人编辑了以下方法。

1、总结各种词的用法和语法现象。

总结和归纳是学习过程中的一个重要环节。熟记常用词和生僻字很有必要。如果这个环节缺失,学习的效率和效果都会受到影响。在学习文言文的过程中,注意一类语法现象,比如词性的变化(名词使用,形容词使用等。)并离开;句法,如省略、倒装、介词等知识点进行归纳总结,形成一个系统的概念,使其得到深入的理解和准确的把握,使其在再次遇到问题时不会模棱两可,似是而非。

2 .

多读多背,能更好的理解。每一种语言,就其学习者而言,都有一种那种语言的感觉,那种语言是复杂的,是一种通过人的深层意识对语言规律的熟悉和掌握。语感无法描述,无法诉说,但确实存在。而且这种感觉可以帮助你在第一时间做出判断,就结果而言,是出奇的正确。建立语感的关键是多读,多背文言文。其实记忆文言文的过程也是理解其含义,掌握各种语法现象的过程。

3 .认真练习。

练习不是目的,练习的目的是巩固知识。所以反对海战术,但不拿目的或研究心理学去做题,就是多做题不会起很大作用,因为题的形式在变,但其中包含的道理是一致的。

但是,正如庄子在《略读解牛》中所写的,只要我们掌握了一个事物的“道”,这个问题就很容易解决,以至于当你应用它的时候,你就不知道该怎么办了。


湖南专升本最新资料领取

部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!


本文标签: 专升本专升本经验专升本分享统招专升本

上一篇:普通专升本经验分享:冲刺期应如何利用时间?                  下一篇:专升本复习过程中,学霸为什么能成为学霸?

湖南3+2 统招专升本

一键查询