湖北专升本:专升本复习备考之英语翻译高分策略

浏览次数:次 发布时间:2021-06-15

做英语翻译怎么才能考高分?今天小编推荐两种翻译方法。

如何翻译英语翻译题可以得高分。今天小编推荐两种翻译方法。正译和反译:这两种方法通常用于汉英翻译,偶尔也用于英汉翻译。所谓正译,是指按照与汉语相同的语序或表达方式将句子翻译成英语。所谓逆译,是指按照与汉语相反的语序或表达方式将句子翻译成英语。正译和反译往往有同义效应,但反译更符合英语思维模式和表达习惯。所以,比较正宗。

例如:

在美国,每个人都可以买到枪。

在美国,每个人都可以买到枪。

在美国,枪对每个人都是可用的

你可以从互联网上获得这些信息。

你可以在网上获得这些信息

这一信息可在互联网上查阅

他突然想到了一个新主意。

他突然有了一个新主意。

他突然想出了一个新主意。

他突然想到一个新主意。

他仍然不明白我的意思。

他还是不理解我

他还是不理解我

无论如何,她不是一个敏捷的学生。

她很难被评为聪明的学生。

她只不过是个聪明的学生。

请暂时扣留这份文件。

请暂时保留这份文件。(正译)

请暂时不要发这份文件。(反译)
湖南专升本最新资料领取

部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!


本文标签: 专升本专升本经验专升本分享统招专升本

上一篇:专升本考试真的有那么难吗?到底难在什么地方?                  下一篇:2018年普通专升本英语备考:常见的连接与过渡词汇讲解篇

湖南3+2 统招专升本

一键查询