来份英汉互译模拟题练练手~

浏览次数:次 发布时间:2021-06-25

2018年升级的童鞋,随着考试时间越来越近,你还在担心英语高分吗? 小编告诉你,只有脚踏实地地走完每一步,多练习,多积累,熟能生巧。以下是 小编整理的英汉翻译练习及其详细分析,将有助于你的英语准备。

只要明天天气好,我们就和同学去游泳。

只要明天天气好,我们就和我的班级一起去游泳。

这个句子考察条件状语从句的用法及其时态。从“只要”,这句话可以翻译成由只要引导的条件状语从句;从“明天”这个词可以看出,主句要用一般将来时,从句要用一般现在时表示将来。“好天气”可以翻译成“天气很好”。

在这么多人的关心下,她在国外的头几个月感到很开心。

有这么多人关心她,她在国外的头几个月感觉很开心。

这句话考察的是绝对构式和常用短语的翻译。“这么多人关心”就是陪伴,可以用绝对的建构“有这么多人关心她”来表达。“前几个月”可以翻译成“前几周”;“overseas”可以翻译成“overseas”,常用作句末状语。

3.新图书馆是以前的两倍大。新图书馆是以前的三倍大。)

新图书馆是旧图书馆的两倍大。

【解析】这句话考察的是倍数的表达方式。"两倍大…/三倍大…"通常表示为"三倍大a8…"“前者”可以翻译成“旧的”。注意:当面积和空较大时,应使用大而不是大。

4.这张照片让我想起了我在上海度过的快乐时光。

这张照片让我想起了我在上海度过的快乐时光。

这个句子考察定语从句和常用短语的翻译。“提醒”通常表示为“提醒某人某事”“在上海度过”可以翻译成定语从句“我在上海度过”来修饰快乐时光,那个可以省略。

5.地震中,许多房屋严重受损,成千上万的人无家可归。

许多房屋在地震中严重受损,以至于人们无家可归。

【解析】本句状语从句和常用短语的翻译。根据题干的分析,因果关系是前后表达的,这样就可以用来指导结果状语从句。“严重损坏”可以翻译为“被严重损坏”;“千”可以翻译成“千0f 0f”;“无家可归”可以翻译成“无家可归”。

6 .专业护发产品表明消费者对头发的关注程度不亚于对皮肤的关注程度。

专业的护发产品,说明消费者既注重护肤,又注重护发。

这个句子考察宾语从句和常用短语的翻译。翻译宾语从句时,可以按“主语、谓语、宾语”的顺序翻译。“护发产品”可以翻译成“护发产品”;“尽可能关注…..to”可以翻译为“注意二者...和”。

7.如果妇女暴露在40年或更长时间的家庭烟草烟雾中,她们患肺癌的风险将增加一倍。

如果一个女人在吸烟的家庭环境中生活40年以上,患肺癌的风险就会翻倍。

这个句子考察条件状语从句和常用短语的翻译。状语从句在翻译成汉语时,经常放在前面。这里double是动词,可以翻译成“double,double”;“患”可以翻译成“患……”;“暴露于”是指“暴露于、接触于”,这句话可以翻译为“生活于”。

8.虽然今天技术相当先进,但在一些发展中国家,互联网远未受到普通家庭用户的欢迎。

虽然现在互联网技术非常先进,但在一些发展中国家的普通用户中还远未普及。

这个句子考察状语从句和常用短语的翻译。“Through technically相当advanced today”是状语从句,因为主语与主句主语一致,所以可以省略,但翻译成汉语时主语不能省略。“远离”可以翻译成“远离,远离”。注:状语“在一些发展中国家”在翻译成汉语时经常在前面。

9.要不是我们在电视上做了很多广告,你的销售会很好。

如果我们没有在电视上做这么多广告,你们的产品就不会卖得这么好。

这个句子考察定语从句和常用短语的翻译。“但是对于”可以翻译为“如果不是,如果不是”,指导隐含的虚拟条件。"我们放在电视上"是一个定语从句,它修饰先行广告,在翻译中可以翻译成介词定语。

10.这项规定使你在网上或电话上使用信用卡购物更加安全。

这些规则和规定使你通过信用卡或电话在网上购买更安全。

这句话考察了它作为形式宾语的翻译。真正的宾语是不定式短语“用你的...在网上购物……”,在翻译中可以直接用不定式短语代替。“网上购物”可以翻译成“网上购物”。

你的第一次尝试可能不会成功,但请记住:只有努力工作,你才能变得擅长某事。


湖南专升本最新资料领取

部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!


本文标签: 专升本专升本学校专升本常见问题

上一篇:真题专项演练之介词的用法                  下一篇:一起来做一套专升本语文练习题吧

湖南3+2 统招专升本

一键查询